Problem that âsharing information,â âsharing information,â and âinformation sharingâ are almost identical concepts, but systems using string matching make it difficult to equate them.
- I need to come up with a good title.
Derived from the above, the problem arises when, in an attempt to summarize them, a particle is deleted from a sentence that says âinformation sharing is importantâ and the expression is changed to âinformation sharing is importantâ.
- The language becomes stilted.
This page is auto-translated from /nishio/ăæ ć ±ăć ±æ/æ ć ±ăźć ±æăćéĄ using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. Iâm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.